Sinteticamente louco


Eu, um homem velho, me senti uma criancinha com medo do que está escondido embaixo da cama. Alimentando energias etéreas no meio do vazio, transformando meus pensamentos em monstros do meu convívio. Correndo da minha própria criação. Contando estórias para minha imaginação e contando com ela pra me aconselhar. De repente estou vendo o mundo de uma maneira diferente, ou comecei a perceber coisas que nunca tinha percebido. Que brilho diferente é esse dessa cidade de plástico, dessas pessoas indiferentes a qualquer dor que não sentem. Que mundo é esse que me faz sentir tão sozinho e descrente que a gente tá fazendo inteiramente o que é certo pra gente.

I, an old man, felt like a little child afraid of what is hidden under the bed. Feeding ethereal energies in the midst of emptiness, turning my thoughts into monsters of my conviviality. Running from my own creation. Telling stories to my imagination and counting on her to advise me. Suddenly I'm seeing the world in a different way, or I started to notice things I had never realized. What a different glow is this plastic city, these people indifferent to any pain they do not feel. What a world it is that makes me feel so alone and unbelieving that we are doing everything that is right for us.

Ich, ein alter Mann, fühlte mich wie ein kleines Kind, das Angst hatte vor dem, was unter dem Bett verborgen ist. Ätherische Energien inmitten der Leere speisen, meine Gedanken zu Monstern meiner Geselligkeit machen. Laufen vor meiner eigenen Kreation. Geschichten meiner Fantasie erzählen und auf sie zählen, um mich zu beraten. Plötzlich sehe ich die Welt auf eine andere Art, oder ich bemerkte Dinge, die ich nie realisiert hatte. Was für ein anderes Glühen ist diese Plastikstadt, diese Menschen sind gleichgültig gegenüber Schmerzen, die sie nicht fühlen. In was für einer Welt fühle ich mich so allein und ungläubig, dass wir alles tun, was für uns richtig ist.

Comments

Popular posts from this blog

Todo mundo brother

limites escondidos

Extensão da vida