Extensão da vida
Uma cidade moderna com prédios antigos, pessoas bonitas e super
educadas, entre as montanhas de pedras verdejantes e molhadas, uma enseada aberta
para as ilhas rochosas e por fim a imensidão do oceano que leva a continentes tão
semelhantes e há muito separados e tão distantes. Um condado preso pela
natureza, com sua energia de bairro abençoado com uma áurea de bem-estar e
sofisticação, onde os bons sobrevivem fazendo o bem para os que são enviados
para receber o bem. Os dias passam como bênçãos, como se tivessem recebido uma
extensão da vida para sem pressa desfrutar e poder espalhar aos sete ventos
como é bom viver nesse lugar.
A modern city with old buildings, beautiful and
super-educated people, among the mountains of green and wet rocks, an open cove
for the rocky islands and finally the vastness of the ocean that leads to
continents so similar and long distance and so far away. A county bound by
nature, with its neighborhood energy blessed with a golden age of well-being
and sophistication, where the good survive by doing good to those who are sent
to receive good. The days pass as blessings as if they had received an
extension of life to unhurriedly enjoy and be able to spread to the seven winds
how good it is to live in that place.
Eine
moderne Stadt mit alten Gebäuden, schönen und gut ausgebildeten Menschen,
zwischen den Bergen grüner und nasser Felsen, einer offenen Bucht für die
felsigen Inseln und schließlich der Weite des Ozeans, die zu Kontinenten führt,
die so ähnlich und weit entfernt sind. Eine von der Natur gebundene Grafschaft,
deren Energie in der Nachbarschaft mit einem goldenen Zeitalter des
Wohlbefindens und der Kultiviertheit gesegnet ist, in dem die Guten überleben,
indem sie denen Gutes tun, die Gutes tun. Die Tage vergehen als Segen, als
hätten sie eine Verlängerung des Lebens erhalten, um ohne Eile die sieben Winde
genießen zu können, wie gut es ist, an diesem Ort zu leben.
Comments
Post a Comment