Guerra inventada



As armas empilhadas em cima da bancada, lá fora uma cidade devastada, um submundo sem lei de uma sociedade falida. No fundo sinto medo, fico com receio até mesmo de olhar o que acontece na rua. Barulhos estranhos, gritaria em uma língua que desconheço, agitação e uma calmaria repentina. Será que sabem que estou aqui, não faço a mínima ideia sobre o que falavam, na verdade parecia que estavam brigando. Há horas espero um contato para fazer a verificação das armas que depois de muito esforço consegui trancar na sala dessa casa, que por sorte tem uma porta com trancas e janelas com grades. Estava com elas embaixo de uma lona em uma pick-up no meio da rua e em três viagens consegui trazer todas pra cá pra dentro. A cidade toda está abandonada. A população de bem abandonou suas casas e fugiu...

Weapons piled on top of the bench, out there a devastated city, a lawless underworld of a bankrupt society. Deep down I'm afraid, I'm afraid even to look at what happens on the street. Strange noises scream in a language I do not know, agitation and a sudden lull. Do they know I'm here, I have no idea what they were talking about, it actually seemed like they were fighting. For some hours I've been waiting for a contact to verify the weapons that after a lot of effort I managed to lock in the living room of this house, which fortunately has a door and windows with bars. I was with them under a tarp in a pick-up in the middle of the street and in three trips I was able to bring them all in here. The whole city is abandoned. The population of good abandoned their homes and fled ...

Waffen stapelten sich auf der Bank, da draußen eine zerstörte Stadt, eine gesetzlose Unterwelt einer bankrotten Gesellschaft. Ich habe Angst, ich habe sogar Angst, zu sehen, was auf der Straße passiert. Seltsame Geräusche schreien in einer Sprache, die ich nicht kenne, Aufregung und eine plötzliche Pause. Wissen sie, dass ich hier bin? Ich habe keine Ahnung, worüber sie sprachen. Es schien, als würden sie kämpfen. Ich habe seit einigen Stunden auf einen Kontakt gewartet, um die Waffen zu überprüfen, die ich nach langer Anstrengung im Wohnzimmer dieses Hauses, das zum Glück eine Tür und Fenster mit Gittern hat, einschließen kann. Ich war mit ihnen unter einer Plane in einem Pick-up mitten auf der Straße und in drei Reisen konnte ich sie alle hierher bringen. Die ganze Stadt ist aufgegeben. Die Bevölkerung des Guten hat ihre Häuser verlassen und ist geflohen ...

武器がベンチの上に積もっていました、そこに壊滅的な都市、破産した社会の無法な暗黒街。私は怖いので、路上で何が起きているのか見ても怖いです。私が知らない言語、興奮、そして突然の静寂の中で、奇妙なノイズが叫ぶ。彼らは私がここにいることを知っていますか、私は彼らが何について話していたのかわかりません、それは実際に彼らが戦っていたように見えました。何時間もの間、武器を確認するための連絡先を待っていました。努力の末、この家のリビングルームに鍵をかけました。私は通りの真ん中で迎えに来て彼らと一緒に防水シートの下にいました、そして3回の旅行で私は彼らをここにすべて連れて行くことができました。街全体が放棄されました。善の集団は彼らの家を放棄して逃げました...










Comments

Popular posts from this blog

Todo mundo brother

limites escondidos

Extensão da vida